B20
HEY EVERYONE I IGNORE SOMEONE LOOK AT ME
Speaking of names, "De Paul" aggravates me. It just sounds unbelievably pretentious. Should have been a bicycle rider or something, not a half-decent midfield slugger.
Yeah but it's technically more accurate than the names that have the two combined.He’s doing alright in the Argentinian side…
Why though, does his name have a gap between the ‘Mac’ and the ‘Allister’?
It really annoys me!
It means son right?Yeah but it's technically more accurate than the names that have the two combined.
Liverpool can’t sign everyone !
Every post about a midfielder on here has “I think he’ll end up at Liverpool” in it. You’d think they can play 22 players instead of 11.
“Son of” is extremely common in surnames, not sure if it’s just a European thing though. One commonly used in English is Johnson. Son of John.It means son right?
Like the son of allister? Always found it strange how it's used in the last name, doesn't make much sense after the first one who used it.
It means son right?
Like the son of allister? Always found it strange how it's used in the last name, doesn't make much sense after the first one who used it.
I remember seeing his Dad play:Read a long interview with his dad, seem like very nice and humble folk. Father played for Boca Juniors and alongside Maradona, son eventually wins the WC together with Messi. Quite the story.
That makes sense , I wonder why the O' form isn't used more.Traditionally it would have changed generation by generation, or switched to the O' form, which means "male descendent of"
Ó/Ui actually means grandson of. Mac is son of.That makes sense , I wonder why the O' form isn't used more.
Ó/Ui actually means grandson of. Mac is son of.
Yeah thanks for the clarification, I just didn’t want to get too detailed in the differences. More just pointing out that Ó and Mc/Mac have differences and thought that was the easiest way of saying it.Ó/Uí comes from Úa in Old Irish, which means grandson, but is also used to refer to a male descendent more generally.
That makes sense , I wonder why the O' form isn't used more.
Thanks for the detailed answer, love this stuff.Most Irish families wouldn't have had a formal surname until relatively recently (last 150 years), most people had a given name and then a patronymic name consisting of Mac/Nic (male/female) + their father's name.
When the British started taking censuses and asking for surnames, the man of the house would give his, and as far as the British state was concerned, British naming customs applied. Whatever name the father gave would stick as that family's name in perpetuity and be passed down instead of updating. It also wiped out the female form of the patronymic names (Nic for Mac and Ní for Ó/Uí) as in British custom daughters also get the father's exact surname.
The Ó/Uí thing historically was generally reserved for nobility who could (or wanted to) trace their lineage back to a famous ancestor, or to people who had lived in a certain area for a very long time. For example the Uí Néill traced their lineage back to Niall of the Nine Hostages and used the Ó/Uí/Ní form to show it off.
Most Irish families wouldn't have had a formal surname until relatively recently (last 150 years), most people had a given name and then a patronymic name consisting of Mac/Nic (male/female) + their father's name.
When the British started taking censuses and asking for surnames, the man of the house would give his, and as far as the British state was concerned, British naming customs applied. Whatever name the father gave would stick as that family's name in perpetuity and be passed down instead of updating. It also wiped out the female form of the patronymic names (Nic for Mac and Ní for Ó/Uí) as in British custom daughters also get the father's exact surname.
The Ó/Uí thing historically was generally reserved for nobility who could (or wanted to) trace their lineage back to a famous ancestor, or to people who had lived in a certain area for a very long time. For example the Uí Néill traced their lineage back to Niall of the Nine Hostages and used the Ó/Uí/Ní form to show it off.
“Son of” is extremely common in surnames, not sure if it’s just a European thing though. One commonly used in English is Johnson. Son of John.
Oh! That makes total sense yet I never realised. Thank you!In spanish the "ez" finishing at last names has the same meaning
Fernandez, Martinez, Alvarez and in my case..Jimenez
Son of Fernando, Martin, Alvaro, Jimeno, etc.
Interesting, glad I chose to read this threadIn spanish the "ez" finishing at last names has the same meaning
Fernandez, Martinez, Alvarez and in my case..Jimenez
Son of Fernando, Martin, Alvaro, Jimeno, etc.
In spanish the "ez" finishing at last names has the same meaning
Fernandez, Martinez, Alvarez and in my case..Jimenez
Son of Fernando, Martin, Alvaro, Jimeno, etc.
May the season of overrating every World Cup winner begin. This guy is above average player at best.
So can we all agree that Ireland 9% (1/11) won the World Cup?
Only if we agree to split the 9% with us in recognition of his shared Scottish and Irish ancestry. I mean this bloke must have Scottish blood coursing through his veins.So can we all agree that Ireland 9% (1/11) won the World Cup?
I think it's 'gan' in Turkish? Erdogan, Gundogan where 'gan' is son of?I think this is common in many languages and cultures. Arabic use"bin", Turkish "oğlu", French "fils" all mean "son of! Given there are only a handful of root languages that modern languages derive from I'm not surprised.
Only if we agree to split the 9% with us in recognition of his shared Scottish and Irish ancestry. I mean this bloke must have Scottish blood coursing through his veins.
It's -ovich in Russian - you see a lot of it being used in those Russian talk shows - Putin is referred to as "Vladimir Vladimirovich", etc.I think it's 'gan' in Turkish? Erdogan, Gundogan where 'gan' is son of?
and I'm sure it's similar in Russian/Polish with the 'ski/sky' suffix - son of / belongs to etc.
Ah yes - you're right.It's -ovich in Russian - you see a lot of it being used in those Russian talk shows - Putin is referred to as "Vladimir Vladimirovich", etc.
Yeah it’s not as if we’ve seen him play in a big league like the Premi…. Wait a minuteMay the season of overrating every World Cup winner begin. This guy is above average player at best.
“Son of” is extremely common in surnames, not sure if it’s just a European thing though. One commonly used in English is Johnson. Son of John.
He is only 23 years old and has a lot of time to develop himself. This season he has been impressive to both club and Argentina. He has developed himself a lot during the two seasons.May the season of overrating every World Cup winner begin. This guy is above average player at best.
We are all sons of dick, one way or anotherQuestions raised about the lineage of anybody with the surname Dickson... Richardson is already around so there must be a reason for the distinction
if you took s a swig of whiskey every time the RTÉ commentators mentioned his family in Donabate you'd be pissed.Done Ireland proud.
That is very fascinating. Cheers!Most Irish families wouldn't have had a formal surname until relatively recently (last 150 years), most people had a given name and then a patronymic name consisting of Mac/Nic (male/female) + their father's name.
When the British started taking censuses and asking for surnames, the man of the house would give his, and as far as the British state was concerned, British naming customs applied. Whatever name the father gave would stick as that family's name in perpetuity and be passed down instead of updating. It also wiped out the female form of the patronymic names (Nic for Mac and Ní for Ó/Uí) as in British custom daughters also get the father's exact surname.
The Ó/Uí thing historically was generally reserved for nobility who could (or wanted to) trace their lineage back to a famous ancestor, or to people who had lived in a certain area for a very long time. For example the Uí Néill traced their lineage back to Niall of the Nine Hostages and used the Ó/Uí/Ní form to show it off.