This is officially the most difficult game in the world.
Try Demon's Souls.This is officially the most difficult game in the world.
No plans to release it in Europe. You can import it (including delivery) for £40.00.I was actually looking at that on eBay and it's quite pricey at the minute. Are there any plans to release it in Europe?
If not I may buy it next month, it seems to have got good reviews across the board.
Perhaps there's some irony in the fact that the most insightful speaker at the panel was in attendance as a Sony representative. Yeonkyung Kim plays a prominent role in the company's Japanese studio, working as a sort of international liaison for localization and licensing, and had had a number of great insights to offer regarding his experiences there. By far the most significant of these was Kim's admission that, despite great strides companies like Sony has made over the past decade in the art of localization, it's far from a perfect process. As an example, he touched on last year's surprise sleeper RPG hit, Demon's Souls. The From-developed dungeon crawler was expected to be a tiny niche project, with initial shipments of 15,000 copies. Yet it became a breakout through word-of-mouth, with current sales closing in on a quarter of a million.
Unfortunately, its unorthodox design and unrelenting difficulty caused Sony's U.S. and European arms to pass it up, assuming that it would be a failure outside of Japan. Instead, it was picked up for international release by Atlus; despite SCEJ's reluctance to license the game, they wanted Demon's Souls to carve a niche for itself outside Japan, and first-party avenues were closed.
"That was a mistake," Kim admits. "It should have come out as a first-party title."
Kim also addressed the fact that the changing nature of the games industry around the world is affecting localization. Where traditionally people think of "game localization" as the process of taking Japanese games into English and the prominent European languages, more and more Western-developed games are being localized into Japanese. Localization is far more than simply translating scripts, so adapting games into Japanese brings with it a number of unique issues.
Is this game actually possible to complete on Veteran? fecking hell. I'm down to the last 4 missions, but jesus, 'Blowtorch and Corkscrew' is bloody difficult.
How people think MW2 is more difficult than this on Veteran I don't know.
I am still on this level, it is actually impossible. It must be.
This is still probably my favourite COD.
Just wait til Heart of the Reich![]()
On this now. I hope it's not too difficult![]()
It's not too bad until the flak cannons...then it gets ridiculous.