mu4c_20le
New Member
- Joined
- Jul 7, 2013
- Messages
- 46,746
I can't understand how anyone can watch asian movies with dubs, there's so much emotion in the dialogue, especially in korean shows.
Last edited:
Thats hardly any better though. Watching it in Korean would be the real thing. I read thatWith English subtitles
Yeah there are a lot of terms in eastern languages that have no translation in English. They end up using 'sir' or 'big brother' etc which takes away the whole thing. Have observed the same for Japanese and Indian languages.Thats hardly any better though. Watching it in Korean would be the real thing. I read thatUnderstanding that would've been something, otherwise there's hardly any difference between dubbing and subtitles.when Ali was calling out for Sang woo, he was using a term of endearment, meaning elder brother
I'm thinking about Old Boy and how much dubbing would've ruined that film. The American remake would've probably been better, if that's even possible.I can't understand how anyone can watch asian movies with dubs, there's so much emotion in the dialogue, especially in korean shows.
Yeah but that's Oldboy, this is Squid Game.I'm thinking about Old Boy and how much dubbing would've ruined that film. The American remake would've probably been better, if that's even possible.
Ok I'm thinking about Squid Game and how much dubbing ruined thatYeah but that's Oldboy, this is Squid Game.
I normally find subs fine but my wife wears glasses and has a job that means she is staring at a screen all day.I'd agree if the show was a good one. For this it should be fine.
I can, beware of Solius though.I normally find subs fine but my wife wears glasses and has a job that means she is staring at a screen all day.
So when we watch stuff in there evening, with the lights dimmed, she refuses to put on glasses and read the screen.
So now we watch dub
Can you ever forgive me?
ProbablyThe vips are almost shownruiningly bad. Is this what they imagine people in the west are like?
I think it's intentional... they're like otherworldly.The vips are almost shownruiningly bad. Is this what they imagine people in the west are like?
It's a great example of a social media bandwagon. It's nothing new but I guess the children's games make it more fun. And the aesthetics are a bit attractive as well. Guess the fad will go on for a couple of weeks then fall off a cliff.The Emperor's New Clothes.
It's an okay show. Nothing more. What's crazy is that we've now got real-world restaurants around here selling the sugar honeycomb challenge (game 2) and others posting Facebook adverts with the circle, square and triangle to jump on the bandwagon.
This show definitely isn't doing anything groundbreaking enough to become such a phenomenon. But I guess I'm as guilty as everyone else of falling for the hype. I watched it just to avoid being left out of the conversation.
It's a great example of a social media bandwagon. It's nothing new but I guess the children's games make it more fun. And the aesthetics are a bit attractive as well. Guess the fad will go on for a couple of weeks then fall off a cliff.
Watching Gomorrah with subs at the mo, and it's brilliant. But you send a couple messages to someone and you've got to rewind 2 mins.How can subtitles distract you in a Korean movie? Do you speak Korean?!
If anything, subtitles stop you getting distracted. You’re forced to pay attention to what’s happening on the screen because if you dick about on your phone you might miss something important.
Feel free to disagree.You are spending alot of time in this thread to slag it off. Bit odd.
Feel free to disagree.
They're right, you have the most posts in this thread which is just plain weird considering you said you didn't get past episode 2. You need to get a life.Feel free to disagree.
No.They're right, you have the most posts in this thread which is just plain weird considering you said you didn't get past episode 2. You need to get a life.
Yeah there are a lot of terms in eastern languages that have no translation in English. They end up using 'sir' or 'big brother' etc which takes away the whole thing. Have observed the same for Japanese and Indian languages.
Point still stands.Talk about misinterpreting the ending
I really doubt that the protagonist turned around because he wants to play the game again. Surely he's just pissed and wants to take the hosts down?
I think it makes the acting look/sound less authentic… the only person who the dubbing actually worked was 001I just don't understand why I would want to listen in Korean and read in English, when I can just listen in English?
Unless I'm missing something that's a million times easier and less distracting from the show itself.
I think the whole “it’s about capitalism and evil billionaires ruining everyone ” that’s flying around online is completely wrong and the message is more nuanced.I mean, no, if that's your takaway then you misunderstood everything.
I think it makes the acting look/sound less authentic… the only person who the dubbing actually worked was 001
And what was up with using the word 'darn'? I suspect he was saying something stronger than that. Does anyone even use that stupid word outside of pre-watershed American TV?
Good Show though. Nothing really groundbreaking but it was very entertaining.
I thought it's more about how people put money above everything and how the chase for it is detrimental to one's health.I think the whole “it’s about capitalism and evil billionaires ruining everyone ” that’s flying around online is completely wrong and the message is more nuanced.
Caught the first episode of this yesterday. Decent enough entertainment, but does not seem exceptional in any way. One of those show where you seriously have to suspend your disbelief.
You get the sense that much of the hype is driven by this being a foreign language series. In that sense, it is similar to Casa de Papel, which was also average at best, but extremely hyped.
What’s the fact that it’s a foreign language series (in the UK and US) got to do with the price of bread? Is it not also popular in Korea? Bizarre comment.
Caught the first episode of this yesterday. Decent enough entertainment, but does not seem exceptional in any way. One of those show where you seriously have to suspend your disbelief.
You get the sense that much of the hype is driven by this being a foreign language series. In that sense, it is similar to Casa de Papel, which was also average at best, but extremely hyped.
it's basically a Sony advert so it appeals to chumps like Elvis.
@Elvisit's basically a Sony advert so it appeals to chumps like Elvis.