Sorry but you are the one being hypocrit here, here are the verses in arabic :
١١﴾إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍۢ ﴿١٢﴾ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ﴿١٣﴾ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ
لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴿١٤
There is absolutely no mention of a sword or a bow. The word شَآقُّوا۟ means "contradict" and no necessarily fight. My initial translation is correct.
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&lang_name=عربي&category=كلمات القران&word=شاقوا
The thing I will never understand, is why many feel that they can automatically transform themselves into experts of the Qur'an and the Arabic language. The thinking, too, is baffling. Many years have passed, I wonder why many before us do not say, "The Qur'an says kill non-believers, so it's not a religion of peace and this causes terrorism". Such a simplistic way of looking at things, that people tend to forget, more often than not, that context is pivotal. Before I continue, can we learn what the word context means? It's easy to copy and paste a verse, neglecting context entirely. You have done a simple job of removing the context and manipulated this to suit your agenda and belief, which I find to be perplexing.
The international translation of the verse:
[Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip."
These verses were revealed in reference to the Battle of Badr, which was the first major battle between Muslims and Meccan pagans. After the Prophet (PBUH) and his followers were expelled from Mecca and migrated to Medina (which was known as Yathrib), the Meccans seized all the property of the Muslims that was left in Mecca. And then, history was made. Now, when you're on the battlefield, what would you say to your troops? Would you say, "make love with them because they're going to kill you"? Or will you say: "kill them wherever you find them"? Obviously the latter and I find it a bit insulting that you would class yourself (it seems to be like this) as an expert, when you have been exposed to be nothing but someone who has an agenda and will use anything to manipulate texts to suit his need. There are scholars: Christian, Muslims, etc. who have studied these texts and have, fortunately, provided us with information regarding these verses. If you read the rest of the Surah (I am unsure if you can read Arabic, I sure hope you can), it says:
8.61. And if they (the enemies) incline to peace, incline to it also, and put your trust in God. Surely He is the All-Hearing, the All-Knowing.
That is the mercy of Islam. Make no mistake about it, Islam isn't a pacifist religion - we are allowed to retaliate. However, the religion of the peace arrives from the rules. So if you follow these rules, there will be peace and the world will be better. Whether you agree with that or not is entirely your decision, but please do not make the mistake of Al-Qaeda and Christian websites trying to take advantage of a verse without providing us with any form of context. It's inconsiderate, puerile, and shows that you don't know the history behind these verses.
Final point; there are many verses asking Muslims to kill the non-believers, but behind each one is a story, and the fact of the matter is, it doesn't tell any Muslim to kill them now - it all relates back to the time of the Prophets where they had to deal with non-Muslims showing a lack of respect, acting cowardly by killing them, and showing a lack of compassion. I'd also like to say: there is no compulsion in this religion. Judging a religion based on its followers is the wrong way to go - you judge a religion predominantly by what's been written and then you can see how the majority react and act.